Pilz PNOZ 15 24VDC 3n/o 1n/o 1n/c User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
- 5 -
Technische Daten/Technical Data/Caractéristique techniques
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage/Tension d'alimentation U
B
24 V DC
Spannungstoleranz U
B
/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation U
B
-15 ... +10 %
Restwelligkeit U
B
/Residual Ripple/Ondulation résiduelle U
B
DC: 160 %
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption/Consommation pour U
B
ca./appx./env. 3,5 W
Anzahl der Ausgangskontakte 3 Sicherheitskontakte (S) +
2 Hilfskontakte (1 Ö + 1 S);
Number of output contacts 3 Safety Contacts (N/O)+
2 Auxiliary Contacts (1 N/O, 1 N/C)
Nombre de contacts de sortie 3 contacts à fermeture de sécurité (F) +
2 contacts d'info (1O + 1 F)
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact AgSnO
2
+Au
Überbrückungszeit bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption
before de-energisation/Tenue aux micro-coupure ca./appx./env. 35 ms
Anzugsverzögerung (Einschaltverzögerung)/Delay-on Energisation/Temps de réarmement 0,45 ... 0,9 s
Gleichzeitigkeit der Grenztaster an/Simultaneity at limit switches/Désynchronisme
S11-S12, S21-S22 0,4 ... 0,8 s bzw. unendlich/infinite
Spannung und Strom an den Tastern/Voltage, Current at/Tension et courant sur
Y1, Y2, S11, S12, S22, S52 24 V DC/50 mA
Stromspitze beim Schließen des Starttasters/Inrush on reset/pointe d'intensité à la fermeture
de S33-S34 ca./appx./env. 0,8 A (τ = 20 ms)
Rückfallverzögerung/Delay-on De-Energisation/Temps de retombéé K1/K2 ca./appx./env. 50 ms
Auslöseverzögerung der Sicherung/
bei Kurzschluss (z. B. zwischen S11-S12) 10 ... 90 ms
bei Kurzschluss über 15-Ohm-Leitung 0,2 ... 3,5 s
Fuse trip delay
Short circuit (e.g. between S11-S12) 10 ... 90 ms
Short circuit with cable resistance 15 Ohm 0.2 ... 3.5 s
Temps de réaction protection
Court-circuit entre S11-S12 10 ... 90 ms
Court-circuit sur circuit supérieur à 15 Ohm 0,2 ... 3,5 s
Schaltvermögen nach/Switching Capability to/Caractéristiques de commutation
Sicherheitskontakte/Safety Contacts/Contacts de sécurité
EN 60947-4-1
AC1: 400 V/0,01...5 A; 240 V/0,01...8 A/2000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/200 W
EN 60947-5-1 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min) AC15: 230 V/5 A, DC13: 24 V/7 A
Hilfskontakte/Auxiliary Contacts/Contacts d'info
EN 60947-4-1 AC1: 240 V/0,01 ... 5 A/1200 VA
DC: 24 V/0,01 ... 5A/120 W
EN 60947-5-1 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min) AC15: 230 V/2 A, DC13: 24 V/2 A
Halbleiterausgang/Semiconductor outputs/Sortie statique 24 V DC/50 mA, PNP, kurzschlussfest/
Shortcircuit proof/protégée contre les c.c.
Externe Spannungsversorgung für Halbleiterausgang/External voltage supply for
semiconductor outputs/Tension externe pour sortie statique 24 V DC +/-30 %
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation -10 ... +55 °C
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage -40 ... +85 °C
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques EN 60068-2-78
EMV/EMC/CEM EN 50082-2
Schwingungen nach/Vibrations to/Vibrations d'après EN 60068-2-6 Frequenz/Frequency/Frequence: 10 ... 55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
Fehler - Störungen
Kurzschluß: ein thermischer Schutz-
schalter unterbricht bei einem Auslöse-
strom von
1,15 A die Versorgungsspannung und die
Sicherheitskontakte werden geöffnet.
Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
Nur eine oder keine der Leuchtdioden
"Kanal 1"/"Kanal 2" leuchtet: Externer Be-
schaltungsfehler oder interner Fehler liegt
vor.
LED "Störung" leuchtet: Die Sicherung hat
wegen eines Kurzschlusses ausgelöst.
Betätigen Sie nach Beheben des Fehlers
die Reset-Taste mit einem schmalen Ge-
genstand (z. B. Schraubendreher,
Bleistift), um die Sicherung zurückzuset-
zen.
Faults/Disturbances
Short circuit: A thermistor cut-out
interrupts the supply voltage with release
currents of 1.15 A. The safety contacts
open.
Faulty contact functions: In the case of
welded contacts, no further activation is
possible following an opening of the input
circuit.
• Only one or neither of the LED's "Channel
1"/"Channel 2" illuminates: An external
wiring fault or an internal fault is present.
LED 'Fault' is illuminated. The fuse
hasbeen activated due to a short-circuit.
Activate the reset button with a small
implement (e.g. Screwdriver, Pencil) after
the fault has been remedied to reset the
fuse.
Erreurs - Défaillances
Court-circuit: une protection
thermique entraîne l'ouverture des
contacts de sortie pour une intensité
de déclenchement de 1,15 A.
Défaut d'un contact: en cas de
collage d'un contact après ouverture
du circuit d'entrée, un nouvel
réarmement est impossible.
Seule une ou pas de LED est
allumée: erreur de câblage externe ou
défaut interne du relais.
LED " Störung" allumée: la protection
thermique a déclenché suite à un
court-circuit. La protection doit être
réarmée (action sur le BP Reset à
l'aide d'un petit tournevis ou d'un
stylo) après la disparition du défaut.
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments