Pilz PNOZ EX 230VAC 3n/o 1n/c FM/USA User Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
Artikel-Nr./Item no./Ref. article
774 101
774 104
774 105
774 100
Typ/Type
PNOZ Ex 42VAC
PNOZ Ex 115VAC
PNOZ Ex 120VAC
PNOZ Ex 230VAC
Versorgungsspannung/Supply voltage/
Tension d’alimentation
42 VAC +10 % -15 %
115 VAC +10 % -15 %
120 VAC +10 % -15 %
230 VAC +10 % -15 %
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage/Tension d’alimentation
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d’alimentation
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption/Consommation
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
Spannung und Strom an/Voltage, Current at //Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d’entrée
Startkreis/reset circuit/circuit de réarmement
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour
Ausgangskontakte nach EN 954-1/Output Contacts to EN 954-1/
Contacts de sortie d'après EN 954-1
Sicherheitskontakte (S), Kategorie 4/safety contacts N/O, category 4/
contacts de sécurité (F), catégorie 4
Hilfskontakte (S) (eigensicher), auxilliary contacts N/O (intrinsically safe), contacts
auxilliaires (F) (sécurité intrinsèque)
Hilfskontakte (Ö), auxilliary contacts N/C, contacts auxilliaires
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après EN 60947-4-1
Sicherheitskontakte/safety contacts/contacts de sécurité
AC1: 240 V
DC 1: 24 V
Hilfskontakte (eigensicher), auxilliary contacts(intrinsically safe), contacts auxilliaires
(sécurité intrinsèque)
DC 1: 30 V
Hilfskontakte , auxilliary contacts, contacts auxilliaires
AC1: 240 V
DC 1: 24 V
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après EN 60947-5-1
AC 15: 230 V
DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
Max. Gesamtleitungswiderstand R
lmax
Eingangskreise/Max. overall cable resistance R
lmax
input circuits/ Résistance de câblage totale max. R
lmax
circuits d'entrée
einkanalig AC/Single-channel AC/Commande par 1 canal AC
zweikanalig ohne Querschlusserkennung/dual-channel without detection of shorts across
contacts/commande par 2 canaux sans détection des courts-circuit
zweikanalig mit Querschlußerkennung AC/Dual-channel with detection of shorts across
contacts AC/Commande par 2 canaux avec détection des court-circuits AC
AC: 115/120/230 V
-15 / +10 %
8,0 VA
50 ... 60 Hz
U
B
= 6 V DC: 25 mA
U
B
= 6 V DC: 15 mA
U
B
= 24 V DC: 20 mA
3
2
1
I
min
: 0,01 A, I
max
: 4,0 A, P
max
: 1000 VA
I
min
: 0,01 A, I
max
: 2,0 A, P
max
: 48 W
I
min
: 0,01 A, I
max
: 0,5 A, P
max
: 10 W
I
min
: 0,01 A, I
max
: 4,0 A, P
max
: 1000 VA
I
min
: 0,01 A, I
max
: 2,0 A, P
max
: 48 W
I
max
: 4,0 A
I
max
: 2,0 A
AgSnO
2
+ 0,2 µm Au
4 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
4 A träge/slow acting/normeaux
24 V AC/DC: 4 A Charakteristik /
Characteristic/Caractéristiques B/C
40 Ohm
80 Ohm
15 Ohm
Nichteigensichere Stromkreise
Nichteigensicherer Versorgungsstromkreis,
Anschluss über Klemmen A1 und A2
Non-intrinsically safe circuits
Non-intrinsically safe supply circuit,
connection via terminals A1 and A2
Circuits non de sécurité intrinsèque
Circuit d’alimentation non de sécurité
intrinsèque, raccordement par les bornes
A1 et A2
- Umgebungstemperaturbereich: -20 bis
+55 °C
- Schutzart: Gehäuse IP 40, Klemmen-
bereich IP 20
Nichteigensicherer Ausgangsstromkreis
(Rückführkreis), Anschluss über Klemmen
Y1 und Y2
- Nennausgangsspannung: 24 V DC
- Nennausgangsstromstärke: 20 mA
- nur zum Anschluss einer Drahtbrücke
oder eines Schaltkontaktes
Nichteigensichere Kontaktstromkreise,
Anschluss über Klemmen 13 und 14, 23
und 24, 33 und 34, sowie 41 und 42
- Schaltvermögen:
AC 240 V / 4 A / 1000 VA,
DC 24 V / 2 A / 48 W
- Absicherung der Kontaktstrecken: 4 A T
- Ambient temperature range: -20 to
+55 °C
- protection type: housing IP40, terminals
IP20
Non-intrinsically safe output circuit
(feedback loop), connection via terminals
Y1 and Y2
- rated output voltage: 24 V DC
- rated output current strength: 20 mA
- only for connecting a jumper or switch
contact
Non-intrinsically safe contact circuits,
connection via terminals 13 and 14, 23
and 24, 33 and 34, plus 41 and 42
- switching capability:
AC 240 V / 4 A / 1000 VA,
DC 24 V / 2 A / 48 W
- protection of contact paths: 4 A T
- Plage de température ambiante : -20 à
+55 °C
- Indice de protection : boîtier IP 40,
bornier IP 20
Circuit de sortie non de sécurité intrinsèque
(boucle de retour), raccordement par les
bornes Y1 et Y2
- Tension de sortie nominale : 24 V DC
- Courant de sortie nominal : 20 mA
-
Prévu uniquement pour le raccordement
d’un pont ou d’un contact de
commutation
Circuits de contact non de sécurité
intrinsèque, raccordement par les bornes 13
et 14, 23 et 24, 33 et 34, ainsi que 41 et 42
- Caractéristiques de commutation :
AC 240 V / 4 A / 1000 VA,
DC 24 V / 2 A / 48 W
-
Protection par fusible des contacts : 4 A T
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments