Pilz S1MO 48VAC 2c/o User Manual

Browse online or download User Manual for Sensors Pilz S1MO 48VAC 2c/o. Pilz S1MO 48VAC 2c/o User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
- 1 -
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Temperaturüberwachungsrelais
S1MO Ex dient in Temperaturüber-
wachungsschaltungen nach EN 44 081 als
Schutzeinrichtung vor Überhitzung für
Antriebe, Generatoren, Ölbehälter (z. B. in
Transformatoren), Lagerräume u. ä.
Das Temperaturüberwachungsgerät ist ein
zugehöriges Betriebsmittel zum Auswerten
von Sensoren und ist bestimmt für den
Einsatz als
Motorschutzrelais
Auslöseeinrichtung bei Erreichen der
Übertemperatur
Motorschutz für explosionsgeschützte
Antriebe
Das Temperaturüberwachungsrelais stellt
einen eigensicheren Ausgangsstromkreis
für explosionsgefährdete Bereiche nach 94/
9/EG (ATEX) zur Verfügung (verwendete
Normen:
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2011).
ACHTUNG!
Gerät immer außerhalb des
explosionsgefährdeten Bereichs
bzw. in einem Ex-geschützten
Einbauraum montieren. Nur der
eigensichere Ausgangsstromkreis
(Klemmen T1, T2) darf in den
explosionsgefährdeten Bereich
(Zone 2 bzw. 22) geführt werden.
Die Anschlussklemmen des eigen-
sicheren Ausgangsstromkreises
müssen durch den Trennkammer-
aufsatz von den nicht eigensicheren
Stromkreisen getrennt sein.
Das Gerät wurde nach Richtlinie 94/9/EG
(ATEX) durch TÜV Product Service GmbH
geprüft.
Zu Ihrer Sicherheit
Installieren und nehmen Sie das Gerät
nur dann in Betrieb, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstan-
den haben und Sie mit den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
Sie müssen ebenfalls mit den Explosions-
schutzanforderungen vertraut sein.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
der Schutzmaßnahmen.
Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingun-
gen ein, wie sie unter "Technische
Daten" angegeben sind.
Montieren Sie das Gerät in einen
Schaltschrank; Staub und Feuchtigkeit
können sonst zu Beeinträchtigungen der
Funktionen führen.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
19890-3FR-03
S1MO Ex
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation
Intended Application
The S1MO Ex is a Thermistor Protection
Relay in accordance with EN 44 081 for
protection against overheating in drives,
generators, oil containers (e.g. in
transformers), storage areas etc.
The temperature monitoring relay is a
corresponding resource for evaluating
sensors and is designed for use as:
A motor protection relay
A trip device when overtemperature is
reached
Motor protection for drives with
explosion protection
The thermistor monitoring relay provides an
intrinsically safe output circuit for potentially
explosive areas in accordance with 94/9/EC
(ATEX) (standards applied:
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2011).
CAUTION!
The unit should always be installed
outside the potentially explosive area
or inside an Ex-protected space.
Only the intrinsically safe output
circuit (terminals T1, T2) may be
brought into the potentially explosive
area (Zone 2 / 22).
The connection terminals on the
intrinsically safe output circuit must
be separated from non-intrinsically
safe circuits using a separating
chamber attachment.
The relay was inspected in accordance
with Directive 94/9/EC (ATEX) by TÜV
Product Service GmbH.
For your safety
Only install and commission the unit if
you have read and understood these
instructions and are familiar with both
these instructions and the current
regulations for health and safety at work
and accident prevention.
You also need to be familiar with
explosion protection requirements.
Follow VDE and local regulations
especially regarding preventive
measures.
Transport, storage and operating
conditions should all conform to the
standards as stated under “Technical
details”.
The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead
to malfunction of the unit.
Adequate protection must be provided
for all capacitive and inductive
consumers.
Do not open the housing or undertake
any unauthorised modifications.
Domaines d’utilisation
Le relais S1MO Ex est un dispositif de
protection destiné à surveiller la
température de moteurs électriques, de
générateurs, de réservoirs d’huile (ex.
transformateurs), de dépots de stockage
etc... selon la norme EN 44 081.
Ce relais de surveillance de la température
est un appareil auxiliaire servant à
l’analyse de capteurs. Il peut être utilisé
comme
relais de protection moteur
dispositif de déclenchement en cas de
surtempérature
relais de protection pour moteur en zone
ex
Le relais de surveillance de température
fournit un circuit de mesure, de sécurité
intrinsèque, pour les atmosphères explosi-
bles selon la norme 94/9/CE (ATEX)
(normes utilisées :
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2011).
ATTENTION !
Montez impérativement l'appareil en
dehors de l'atmosphère explosible
ou dans un lieu d'implantation avec
protection Ex. Seul le circuit de
mesure, de sécurité intrinsèque
(bornes T1, T2), peut être câblé
dans la zone présentant des risques
d'explosion (zone 2 ou 22).
Les borniers de raccordement du
circuit de mesure de sécurité
intrinsèque doivent être séparés des
circuits de sécurité non intrinsèques
par une chambre de séparation.
Cet appareil a été contrôlé par TÜV
Product Service GmbH conformément à la
directive 94/9/CE (ATEX).
Pour votre sécurité
Vous n’installerez l’appareil et ne le
mettrez en service qu’après avoir lu et
compris le présent manuel d’utilisation et
que si vous êtes familier avec les
prescriptions en vigueur sur la sécurité
du travail et la prévention d’accidents.
Vous devez également être familier avec
les exigences concernant la protection
contre les explosions. Tenez compte
des normes locales ou VDE applicables,
notamment en ce qui concerne la
sécurité.
Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences des
normes specifiées (voir
"Caractéristiques techniques").
Montez l’appareil dans une armoire
électrique à l’abri de l’humidité et de la
poussière.
Veillez à ce que les consommateurs
capacitifs et inductifs aient une
protection suffisante.
N’ouvrez pas le boîtier et n'effectuez
pas de modifications non autorisées.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1 - 19890-3FR-03

- 1 -Bestimmungsgemäße VerwendungDas TemperaturüberwachungsrelaisS1MO Ex dient in Temperaturüber-wachungsschaltungen nach EN 44 081 alsSchutzeinrichtu

Page 2 - Description de l’appareil

- 10 -112.525.73987.85.20120.627134.64.435.44GB Dimensions in mm (") 4F Dimensions en mm (")4D Abmessungen in mm (")4GB Connector pin a

Page 3 - Description du fonctionnement

- 11 -EG-Konformitätserklärung:Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforde-rungen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX) deseuropäischen Parlaments und des Rates.

Page 4

- 12 -Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale19890-3FR-03, 2013-06 Printed in Germany+49 711 3409-444Technischer SupportTechn

Page 5

- 2 -• Schalten Sie bei Wartungsarbeiten(z. B. beim Austausch von Schützen)unbedingt die Versorgungsspannung aboder öffnen Sie die Eingangskreise,sons

Page 6

- 3 -FunktionsbeschreibungDas Temperaturüberwachungsrelaisschützt elektrische Antriebe, Generatoren,Ölbehälter in Transformatoren, Lagerräu-me u. ä. v

Page 7

- 4 -Montage• Montieren Sie das Gerät in einenSchaltschrank mit einer Schutzart vonmindestens IP54- der den Ex e-Anforderungen nachEN 60079-7 entspric

Page 8 - Technical Details

- 5 -• Bei 24 V AC/DC-Geräten:Das Netzteil muss den Vorschriften fürFunktionskleinspannungen mit sichererelektrischer Trennung (SELV, PELV)nach VDE 01

Page 9 - Bestell-Nr./

- 6 -AnwendungDas Schaltungsbeispiel in Fig. 4 ist einetypische Anwendung für das S1MO Ex.Löst das S1MO Ex bei Übertemperaturaus, so fällt der Motorsc

Page 10

- 7 -Technische DatenEigensichere Stromkreise• Eigensicherer Ausgangsstromkreis,Anschluss über Klemmen T1, T2- Zündschutzart/Gruppe: [Ex ic] IIC/IIIC

Page 11 - EC Declaration of Conformity:

- 8 -Es gelten die 2012-11 aktuellen Ausgabender Normen.The version of the standards current at2012-11 apply.Se référer à la version des normes envige

Page 12

- 9 - Typ/ Type/ Type S1MO Ex S1MO Ex S1MO Ex S1MO Ex S1MO ExMerkmale/Features/Caractéristiques24 V AC/DC48 V AC110 V AC230 V AC240 V ACKlemmen/Termin

Comments to this Manuals

No comments